26 juin 2023 | Article 18

Cet article est le huitième d’une série d’articles rédigés par Mojtaba Hosseini, un Iranien converti au christianisme qui a passé plus de trois ans en prison dans la ville de Shiraz, dans le sud du pays, en raison de son appartenance à une église de maison .La première note de Mojtaba depuis la prison explique son cheminement vers la foi et la première de ses deux arrestations ultérieures ; ladeuxième décrit son long interrogatoire ; latroisième explique le désespoir et la solitude de l’isolement cellulaire et la quatrième décrit certains des rêves et visions qu’il a eus à l’isolement. Sa cinquième note décrit son audience au tribunal, sasixième ses premiers moments en prison. Dans sa septième note, Mojtaba nous a fait part de ses émotions dans les moments et les jours qui ont suivi sa libération sous caution, et dans cette huitième note, il raconte son procès qui a duré un an.

Le procès s’est ouvert deux mois après ma libération sous caution.

Deux autres membres de mon église de maison ont été jugés en même temps que moi. D’autres membres avaient été épargnés par ce sort après s’être engagés à ne plus assister aux réunions.

Le juge chargé de notre affaire, qui recevait ses ordres directement du ministère des renseignements, nous a constamment mis sous pression psychologique, de diverses manières.

Le procès a duré près d’un an et, pendant cette période, nous avons été convoqués à de nombreuses reprises au tribunal, mais à chaque fois l’audience était annulée sous divers prétextes.

Par exemple, lorsque nous arrivions à la date de notre convocation, ils nous disaient : “Nous ne vous avons pas envoyé de convocation ! Vous vous trompez !” Ou une autre fois, ils nous disaient : “Le juge n’est pas là aujourd’hui”. Ou parfois, l’audience était simplement reportée à deux mois plus tard.

Toutes ces démarches auprès du tribunal, pour ensuite devoir rentrer chez moi et attendre à nouveau, étaient extrêmement frustrantes et stressantes, car la décision que ce tribunal allait prendre allait être absolument déterminante pour mon avenir.

Je ne savais pas ce qui allait se passer, et chaque fois que j’allais au tribunal, je devais attendre pendant des heures devant la porte de la salle du juge, pour qu’on vienne finalement me dire que la séance n’aurait finalement pas lieu ce jour-là.

Je suis sûr qu’ils ont fait cela en partie pour accroître notre peur et notre méfiance à leur égard – par exemple, en craignant qu’après l’audience, ils ne décident de nous passer les menottes et de nous ramener en prison.

Et en fait, c’était tout à fait possible, tant le système judiciaire de la République islamique d’Iran est anarchique et corrompu. J’ai moi-même vu cela arriver à d’autres personnes.

Unis

Mais tout au long de cette longue période d’attente, moi et mes deux amies essayées à mes côtés avons vécu des moments très forts en nous tenant ensemble dans la prière et l’unité. En vérité, le fait d’être côte à côte nous a rendues plus fortes et plus courageuses dans ce combat de la foi. À cette époque, en tant que membres d’une famille divine, nous nous encouragions mutuellement en nous rappelant la fidélité de notre Roi et Sauveur, et comment il nous avait délivrés du royaume des ténèbres et de la captivité du passé, et nous avait amenés dans son royaume de lumière, où règnent la liberté et la paix éternelle.

Les jours que nous avons passés à attendre au palais de justice ont été un témoignage de notre foi et de l’amour que Dieu nous avait donné. Juste devant la porte où nous allions être condamnés pour cette foi, nous avons chanté des chants de louange et d’adoration, et nous avons témoigné de la bonté de notre Dieu.

Ils ont essayé de nous garder sous leur contrôle en nous faisant rester dans cet état constant d’incertitude et de peur concernant la prochaine audience du tribunal, mais en fin de compte, ce processus m’a simplement conduit plus profondément dans la Parole de Dieu. Je me suis particulièrement intéressée aux Psaumes, et notamment aux prières de David, car, comme lui, je risquais de subir les foudres de mes ennemis. J’ai mémorisé le Psaume 62, qui commence ainsi : “En vérité, mon âme trouve le repos en Dieu, mon salut vient de lui. Il est mon rocher et mon salut, il est ma forteresse, je ne serai jamais ébranlé”.

Et, comme David, j’ai trouvé le courage de parler à Dieu de mes peurs et de ma détresse, ainsi que de prier avec autorité contre les plans de mes ennemis et de demander la protection de mon Dieu. Ces psaumes sont devenus comme un rocher sur lequel je pouvais m’appuyer dans une tempête turbulente, me permettant de lever les yeux au-dessus de ma situation, de la menace de l’ennemi et de ma fragilité humaine.

C’est à cette époque que j’ai appris que la véritable liberté consistait à pouvoir exprimer courageusement ma foi et mes convictions, même dans une salle d’audience et devant un juge, et que cette douce liberté pouvait être la mienne, que je me trouve à l’intérieur ou à l’extérieur des murs de la prison.

Condamnation

Finalement, près d’un an après le début du procès, nous avons été officiellement condamnés pour “propagande contre la République islamique d’Iran”.

Le juge a écouté notre défense, mais celle-ci semble n’avoir eu aucun effet. Nous avons essayé de souligner qu’aucune de nos activités n’était politique, mais il a continué à nous accuser d’agir contre les croyances islamiques sur lesquelles repose le gouvernement, et nous a qualifiés de chrétiens “déviants” – pour nous séparer des chrétiens officiels du pays[d’origine arménienne et assyrienne].

Finalement, en raison des pratiques injustes du tribunal et des accusations vides et fausses portées contre moi, le juge m’a condamné à huit mois de prison, avec un sursis de cinq ans.

Cela signifie que si j’évangélisais, participais à des réunions avec d’autres chrétiens ou menais d’autres activités chrétiennes au cours des cinq prochaines années, je devrais purger ma peine et, en fait, une peine plus lourde me serait également imposée.

Et, comme depuis le tout début – lorsqu’ils ont perquisitionné chez moi sans présenter de mandat – ils ont poursuivi leurs pratiques inhumaines et injustes en refusant de me fournir un verdict formel. Ils se sont contentés de me le dire verbalement.

J’ai demandé au juge de me délivrer ma peine par écrit, mais il m’a simplement dit : “Allez remercier Dieu de ne pas vous avoir donné une peine plus lourde que celle-là ! “Allez remercier Dieu de ne pas vous avoir infligé une peine plus lourde que celle-ci !”